1. Почему эта книга так называется
Заголовок настоящего сочинения наверняка удивил Вас, уважаемый читатель. Как это: Библия — и вдруг — неизвестная! Да
она — самая читаемая книга в мире!
Увы, уважаемый читатель, много раз автор убеждался: Библия, возможно, самая издаваемая, самая покупаемая книга, но
никак не самая читаемая.
Мало кто, даже из верующих христиан и иудеев, действительно знаком с мнением Библии по тем или иным вопросам.
О Библии они судят по словам священнослужителей, по всевозможным катехизисам, учебникам закона «Божьего» , пересказам,
экранизациям — короче говоря, по чему угодно, но только не по самой Библии.
Ложные представления о содержании Библии большинства людей и есть «околобиблейские мифы».
Человек, воспитанный на них, внимательно вчитываясь в подлинный библейский текст, обнаружит множество не всегда приятных
сюрпризов.
Ему откроется Неизвестная Библия.
2. Чего не будет в этой книге
В этом сочинении не будет ни естественнонаучного «хихиканья», в духе Таксиля или Губельмана-Ярославского: мол, кит не
мог проглотить Иону, у кита глотка — слишком узкая.
Ни попыток, в духе Зенона Косидовского, разъяснить историческую основу библейских преданий.
Автор также не намерен, в отличие от Древса и Фрезера, выяснять, у какого народа, какая библейская легенда позаимствована.
Во-первых, все эти подходы к теме требуют от читателя либо глубоких познаний в разных специфических областях,
либо — слепой веры.
Поясним на примере всё того же злополучного Ионы: автор, сообщающий, что кит не мог проглотить пророка по узости своей
глотки, либо ожидает от меня — читателя, отличного знания анатомии китообразных (кто-нибудь её видел своими глазами, эту
узкую китовую глотку?).
Либо же, ждёт, что я ему безоговорочно поверю на слово — и тогда, чем он отличается от изруганных им церковников?
То же можно сказать о Косидовском и Фрезере — если Вы не историк и не этнограф, будьте добры верить им на слово.
Автор предпочитает иной подход. Всё, что потребуется читателю — это текст Синодального перевода Библии под рукой да
умение читать. Плюс, конечно, немного здравого смысла и логики. Никакой веры на слово, никакого специального образования.
Во-вторых, исследования в духе Таксиля, Косидовского или Фрезера автору попросту малоинтересны.
Право же, когда читаешь в четвёртой книге Царств, как по слову пророка «Божьего» Елисея вышедшие из леса медведицы
растерзали «сорок два ребёнка», кричавших ему «Иди, плешивый!» (4 Цар. 2:23-24), когда читаешь эти строки, меньше всего
интересуешься, водились ли в Палестине медведи.
Гораздо любопытнее, что пророк «Всеблагого» «Бога» обрёк на смерть десятки детей за невинную дразнилку. А
«Всеблагой» ратифицировал Елисеево проклятие.
Когда читатель в книге Бытие видит, как «раскаялся “Господь”», что создал человека на земле» и обрушил на Землю потоп
(Быт: 6-8), то как-то безразлично — какие исторические месопотамские наводнения легли в основу этого предания.
Намного интереснее, что «Бог» — «всемогущий»! — почему-то не смог ни сотворить человека безгрешным, ни направить его
на путь истинный и предпочёл истребить — «всеблагой»! — почти всё население Земли, вместе с уж вовсе ни в чём не
повинными животными и растениями.
Наконец, читая книгу Есфирь, мало кто заинтересуется — коренное ли это еврейское сказание или же перелицовка
вавилонского мифа о Мардуке и Иштар.
И напротив, мало кого оставит равнодушным рассказ о том, как, с подачи «праведных» любимцев «Милосердного» «Бога»
Мардохея и Эсфири «избранный народ» всё того же «всеблагого» «Боженьки», вырезал 75 000 (семьдесят пять тысяч!)
человек в одну ночь.
Вырезанные были мирными жителями Персии — приютившей «богоизбранных» страны (Есф.9:16).
И это не только не осуждается — по поводу столь знаменательной «победы» над незадачливыми хлебосолами учреждается
по сей день Священный для иудеев праздник Пурим!..
Скачать архивированный файл всей статьи (39К) в формате .doc
|